2012年9月2日 星期日

偽哈佛圖書館的二十條訓言


"偽"哈佛圖書館的二十條訓言: 

出處


1. This moment will nap, you will have a dream; But this moment study, you will interpret a dream.
此刻打盹,你將做夢;而此刻學習,你將圓夢。



2. I leave uncultivated today, was precisely yesterday perishes tomorrow which person of the body implored.
我荒廢的今日,正是昨日殞身之人(死去的人)祈求的明日。
3. Thought is already is late, exactly is the earliest time.
覺得為時已晚的時候,恰恰是最早的時候。
4. Not matter of the today will drag tomorrow.
勿將今日之事拖到明日。
5. Time the study pain is temporary, has not learned the pain islife-long.
學習時的苦痛是暫時的,未學到的痛苦是終生的。
6. Studies this matter, lacks the time, but is lacks diligently.
學習這件事,不是缺乏時間,而是缺乏努力。
7. Perhaps happiness does not arrange the position, but succeeds must arrange the position.
幸福或許不排名次,但成功必排名次。
8. The study certainly is not the life complete. But, since continually life part of-studies also is unable to conquer, what butalso can make?
學習並不是人生的全部。但,既然連人生的一部分――學習也無法征服,還能做什麼呢?
9. Please enjoy the pain which is unable to avoid.
請享受無法回避的痛苦。
10.only has compared to the others early, diligently diligently, canfeel the successful taste.
只有比別人更早、更勤奮地努力,才能嘗到成功的滋味。
11.Nobody can casually succeed, it comes from the thoroughself-control and the will.
ㄒ 誰也不能隨隨便便成功,它來自徹底的自我管理和毅力。
12.The time is passing.
時間在流逝。
13.Now drips the saliva, will become tomorrow the tear.
現在流的口水,將成為明天的眼淚。
14.The dog equally study, the gentleman equally plays.
狗一樣地學,紳士一樣地玩。
15.Today does not walk, will have to run tomorrow.
今天不走,明天要跑。
16.The investment future person will be, will be loyal to the realityperson.
投資未來的人是,忠於現實的人。
17.The education level represents the income.
教育程度代表收入。
18.one day, has not been able again to come.
一天過完,不會再來。
19.Even if the present, the match does not stop changes the page
即使現在,對手也不停地翻動書頁。
20.Has not been difficult, then does not have attains'
沒有艱辛,便無所得.



新華每日電訊記者吉玲

    “狗一樣地學,紳士一樣地玩”,面對教室門口的新標語,上海田園高中高三年級英語教研室主任陳應宏有些迷惑。既然是哈佛訓言,那它的英文解釋怎麼會“錯誤百出”:“The dog equally study,the gentleman equally plays”。

    標語摘自一本叫做《哈佛圖書館墻上的訓言》的暢銷書,該書自2008年出版以來流傳甚廣,被媒體廣泛轉載推介,近期還入選“中國書刊發行業協會”發布的“2009年度全行業優秀暢銷品種”。

    這樣一本暢銷書,為何出現這麼簡單的錯誤?在疑問驅使下,陳應宏決定對這本書展開一係列調查。調查結果令人吃驚:書中20條“訓言”均係“杜撰”,《哈佛圖書館墻上的訓言》涉嫌造假。

“哈佛圖書館沒有這樣的訓言”


    “每次到那座神聖而美麗的學府,參觀它那古老而樸素的圖書館時,看到哈佛圖書館墻上的訓言時,我都會有一番新的感悟。”《哈佛圖書館墻上的訓言》這本書的作者丹尼‧馮在該書前言裏寫道,“我想這些訓言中那勤奮、樂觀、積極的人生態度一定啟發和激勵著美國青少年,也使哈佛培養出了7位美國總統和30幾位諾貝爾獎獲得者。”

    “既然是哈佛圖書館墻上的訓言,最先必然應該有英文版本。”帶著這個思路,陳應宏于2009年12月14日,根據哈佛大學圖書館官方網站上提供的郵箱,發了封郵件,詢問哈佛圖書館是否有這類“訓言”或“警句”。次日,他收到了哈佛大學圖書館研究員Deborah Kelley Milburn的回復,稱這個問題已經有很多人向他們咨詢過。他個人認為這是一個網絡流傳的都市傳奇,哈佛大學任何圖書館都沒有這種標語。

    此後,陳應宏再次通過郵件向哈佛大學圖書館求證哈佛校訓是否為拉丁語Veritas即真理,對方給了肯定的答復,並在回函中發過來一份掃描的文獻資料附件,從附件中可以了解到:哈佛的校訓是“真理”,來自于1640年前後的哈佛辯論文集。在這個文集的每個版本的扉頁或子標題頁,都印有拉丁文Amicus Plato,Amicu sAristoteles,sed MgisAmica VERITAS,即英文的Let Plato be your friend,and Aristotle,but more let your friend be Truth.中文意思是“與柏拉圖為友,與亞裏士多德為友,更與真理為友”。

    1月10日,《新華每日電訊》記者向哈佛大學圖書館發郵件,再次求證哈佛圖書館是否存在《哈佛圖書館墻上的訓言》一書中的20條英文“訓言”,同樣得到對方肯定答復:哈佛圖書館不存在這樣的訓言!

出版社:作者已承認“訓言”“不屬實”


    得知哈佛圖書館根本沒有所謂的“訓言”,陳應宏用“憤慨”來形容自己心情:“以前只聽說過在中考或高考的語文作文中,有考生編造所謂的‘名人名言’,唬得個別閱卷老師也拿不準真假,現在沒想到,竟然有正規出版社策劃、編造出‘哈佛’訓言來欺騙大眾!”

    據了解,該書作者丹尼‧馮是北京人,有過留美經歷。2009年12月中下旬,陳應宏給該書的著作者丹尼‧馮發了封郵件詢問此事,但久未得到回復。

    之後,陳應宏又數次聯係到出版該書的北京理工大學出版社責任編輯申玉琴,她稱本書文字由作者提供,自己只負責文字校對,不清楚是否有英文版,要聯係作者核實後再告知。然而,一周後該書責任編輯申玉琴告知陳,她聯係不上作者。

    陳應宏此後聯係到了出版社的一位蔡姓副社長,她稱自己很忙,讓直接跟總編聯係。

    2009年12月27日,陳應宏致電理工大學出版社總編,被告知不清楚此事,要聯係作者了解情況。3天後,再次致電總編,然而他得到的答復依然是未聯係上作者!

    2010年1月4日上午,《新華每日電訊》記者看到在北京理工大學出版社網站上出現一則“喜訊”:《哈佛圖書館墻上的訓言》入選“中國書刊發行業協會”評選的“2009年度全行業優秀暢銷品種”。

    “這樣的一本偽書居然能評優?”“喜訊”讓陳應宏更加憤慨,他再次向出版社提出質問。半個小時後,北京理工大學出版社總編羅勇主動給陳應宏打來電話表示歉意,稱終于聯係到作者,作者已承認該書“訓言”“不屬實”!他表示,雖然該書被評為2009年度全行業優秀暢銷品種,但以後不再印刷出版;另外,將撤銷相關網頁中對該書的介紹。至于其他的問題將“納入考慮”。

沒有留言:

張貼留言